火龙果写作习语站 | Act of God

编辑:火龙果写作        日期:2021-03-05

火龙果写作习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟,为你讲解容易误用的英语习语,让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道、自信,游刃有余。今天我们给大家介绍的习语是:Act of God。

Act of God:不可抗力,天灾

人们在面对自然灾害时总是显得无比渺小,这时候,我们只能用“天灾”去表达这种突如其来,但又无能为力的灾祸。在英语中,“天灾”,或者“不可抗力”,就可以用act of God去表示。

从字面上很好理解act of God,神的行为,可不就是强大到无法抗拒的力量吗。我们可以这样去定义它:an act which is accepted legally as being outside human control。这里用到的一个词,legally,在法律上,意思是说,判断一个行为、一个事情是不是不可抗的,是以法律上的定义为标准的,而不是靠自己想象。

下面让我们通过更多的例子了解习语act of God:

从上面的例子可以看出,act of God需要当作可数名词使用,即something be an act of God,某事是天灾,前面的限定词an是不可缺省的,或者需要替换为对应的单数可数名词代词,如any。

Act of God的出处

从act of God的字面来看,该习语的起源一定与宗教有关。实际上,act of God出现在13实际的宗教文本中,指的就是上帝所做的事情。直到19实际,act of God才被逐渐被用在其他行业,如商业、法律、贸易等等。

1858年Peter Simmonds所著的Dictionary of Trade Products中就使用了该术语:“Force-majeure, a French commercial term for unavoidable accidents in the transport of goods, from superior force, the act of God, etc.”

1803年7月,The Times报刊刊登了某贵族在一个法庭案件中做出的法律裁决,这是我们现在在自己的家庭保险单中熟悉的术语:“By Common Law, Carriers are insurers against every loss of property entrusted to their care, except losses arising from the Act of God, or the King's enemies.”这是在说,受保人的财产受到保护,除非是不可抗力。

小结

最后,让我们来小结一下习语act of God的意义和用法:

| 意思是“天灾”“非可抗力”;

| 表达“某事是天灾”可以用something be an act of God,注意有限定词an;

| 起源与宗教有关。

今天火龙果写作习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。

往期相关内容

火龙果写作习语站 | Gild the Lily

火龙果写作习语站 | Bad Hair Day

火龙果写作习语站 | Fed up

火龙果写作习语站 | Apple-pie Order

火龙果写作习语站 | Top Dog

火龙果写作习语站 | Run a Mile

火龙果写作习语站 | Eye Candy

火龙果写作习语站 | Big Fish in a Small Pond

火龙果写作习语站 | Salad Days

火龙果写作习语站 | Knock it Off

火龙果写作习语站 | A Dog’s Breakfast

火龙果写作习语站 | Turn the Tables

火龙果写作习语站 | Stick in the Mud

火龙果写作习语站 | An Arm and a Leg

火龙果写作习语站 | Take Umbrage

火龙果写作习语站 | Cloud Nine

火龙果写作习语站 | In the Pink

火龙果写作习语站 | A Fish out of Water

火龙果写作习语站 | Steal One’s Thunder

火龙果写作习语站 | In the Bag

火龙果写作习语站 | Strength in Numbers

火龙果写作习语站 | Lose Your Marbles

火龙果写作习语站 | Rise and Shine

火龙果写作习语站 | No Dice