火龙果写作习语站 | A Dog’s Breakfast

编辑:火龙果写作        日期:2021-02-03

火龙果写作习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟,为你讲解容易误用的英语习语,让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道、自信,游刃有余。今天我们给大家介绍的习语是:A Dog’s Breakfast。

A Dog’s Breakfast:一团糟,乱七八糟

家里有养狗狗的小伙伴们是否有注意到它们进食的样子,狗狗们是不是经常会把狗粮弄得到处都是呢?(如果你的小狗非常规矩地吃饭,恭喜你,你已经成为一名合格的驯兽师了)

A dog’s breakfast就是用来形容狗进食时弄得到处都是的情景,翻译过来,就是“一团糟”“乱七八糟”,可以用在任何事情上。

剑桥词典对它的定义是:something or someone that looks extremely untidy, or something that is very badly done,也即“看起来非常不整洁的事物,或做得非常糟糕的东西”。

A dog’s breakfast就和中文里的“乱七八糟”的意义几乎一致,都可以用来形容具体的事物,或者做的某件事,都是看起来很乱很无序。

下面让我们通过一些具体的例子来理解a dog’s breakfast的含义吧!

从上面的例子可以看到,a dog’s breakfast的基本用法是someone make a ADJ dog’s breakfast,或者something is a ADJ dog’s breakfast。前者表示某人搞砸了某事,后者表示某事乱七八糟。这里的ADJ是一个形容词,用来加强“乱七八糟”的语气,比如a real/complete dog’s breakfast,简直是太糟糕了!

A Dog’s Breakfast的出处

这个习语起源于19世纪的英国。1878年11月,伦敦的杂志The Referee在一篇剧评中记录了一个早期的例子:“There is enough material for fourteen comedies crammed into its three acts, and the good things are flung together in a heap like a dog's breakfast.”这是在形容剧中的元素过多,乱七八糟,就像狗的早餐一样。

在1890年5月的John O’Groat Journal中也有记录:“we will give them as nearly as possible in consecutive form, mixy-maxy like a dog’s breakfast, fit reading for the curious.”这里的mixy-maxy也体现了“乱成一团”的意思。

由此可见,a dog’s breakfast即便在早期,也表示了“乱七八糟”的意思,不过那个时期更多是中性的用法,而现在更多用于贬义。

小结

最后,我们来小结一下习语a dog’s breakfast的意义和用法:

| 表示“一团糟”,可以用来形容事物,也可以用来形容做的某事,等价于中文的“乱七八糟”;

| 基本用法是someone make a ADJ dog’s breakfast,或者something is a ADJ dog’s breakfast。前者表示某人搞砸了某事,后者表示某事乱七八糟。ADJ是一个形容词,用来加强的语气,比如a real/complete dog’s breakfast,可以翻译为“简直是太糟糕了”;

| 起源自狗进食时把食物弄得到处都是。

今天火龙果写作习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。

往期相关内容

火龙果写作习语站 | Turn the Tables

火龙果写作习语站 | Stick in the Mud

火龙果写作习语站 | An Arm and a Leg

火龙果写作习语站 | Take Umbrage

火龙果写作习语站 | Cloud Nine

火龙果写作习语站 | In the Pink

火龙果写作习语站 | A Fish out of Water

火龙果写作习语站 | Steal One’s Thunder

火龙果写作习语站 | In the Bag

火龙果写作习语站 | Strength in Numbers

火龙果写作习语站 | Lose Your Marbles

火龙果写作习语站 | Rise and Shine

火龙果写作习语站 | Top-notch

火龙果写作习语站 | My Bad

火龙果写作习语站 | Pie in the Sky

火龙果写作习语站 | Big Wig

火龙果写作习语站 | Blaze a Trail

火龙果写作习语站 | A Shot in the Arm

火龙果写作习语站 | Take the Fall

火龙果写作习语站 | Barking Up the Wrong Tree

火龙果写作习语站 | Put Something on Ice

火龙果写作习语站 | The Icing on the Cake

火龙果写作习语站 | Add Insult to Injury

火龙果写作习语站 | Not Rocket Science

火龙果写作习语站 | Miss the Boat

火龙果写作习语站 | Free as a Bird

火龙果写作习语站 | Cry Wolf

火龙果写作习语站 | Sock Away

火龙果写作习语站 | Tag Along

火龙果写作习语站 | Baker’s Dozen

火龙果写作习语站 | One for the Road

火龙果写作习语站 | Devil’s Advocate

火龙果写作习语站 | Call of Nature

火龙果写作习语站 | Shape Up or Ship Out

火龙果写作习语站 | Shoot from the Hip

火龙果写作习语站 | Burn the Midnight Oil

火龙果写作习语站 | Hit the Books

火龙果写作习语站 | Once in a Blue Moon

火龙果写作习语站 | Add Fuel to the Fire

火龙果写作习语站 | Out of the Blue

火龙果写作习语站 | You Rock

火龙果写作习语站 | A Dime A Dozen

火龙果写作习语站 | Bite the Bullet

火龙果写作习语站 | Hang in there

火龙果写作习语站 | Knock it Off