火龙果写作习语站 | An Arm and a Leg
编辑:火龙果写作 日期:2021-01-27
火龙果写作习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟,为你讲解容易误用的英语习语,让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道、自信,游刃有余。今天我们给大家介绍的习语是:An Arm and a Leg。
An Arm and a Leg:昂贵,代价很高
小伙伴们逛街购物的时候是不是经常会发出这样的感慨:“这也太贵了吧!”要用英语表达“太贵了”,最简单的就是it is too expensive或者it costs too much。今天给大家介绍的习语,an arm and a leg,同样也可以用来表达很昂贵。比如:the pen costs an arm and a leg,这支钢笔太贵了。
An arm and a leg的字面意思是“一只胳膊一条腿”,为什么会用它来表达某件事或者某样东西很昂贵、花费很高呢?其实,这个习语出自二战的美国。当时,很多士兵由于战争失去了胳膊或者腿,这是为了和平而付出的代价。后来,an arm and a leg就渐渐引申为了某物代价很高或者很昂贵。
下面让我们通过具体的例子来了解这个习语的含义:
从上面的例子可以看到,an arm and a leg就等价于a lot of money,所以一般就可以用something cost an arm and a leg或者somebody pay an arm and a leg去表达某物很贵,或者某人花了大价钱。
小结
最后,我们来小结一下习语an arm and a leg的意义和用法:
| 意义是“很贵”“代价很高”,等价于a lot of money;
| 可以用something cost an arm and a leg或者somebody pay an arm and a leg去表达某物很贵,或者某人花了大价钱;
| 出自二战时的美国。
今天火龙果写作习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。
往期相关内容
火龙果写作习语站 | A Fish out of Water
火龙果写作习语站 | Steal One’s Thunder
火龙果写作习语站 | Strength in Numbers
火龙果写作习语站 | Barking Up the Wrong Tree
火龙果写作习语站 | Put Something on Ice
火龙果写作习语站 | The Icing on the Cake
火龙果写作习语站 | Add Insult to Injury
火龙果写作习语站 | Shape Up or Ship Out
火龙果写作习语站 | Burn the Midnight Oil
火龙果写作习语站 | Once in a Blue Moon