智能写作-英语写作技巧:垂悬结构一定不正确吗?

编辑:pitaya02        日期:2020-10-02

还记得某一年高考前夕,美国物理学家霍金曾在新浪微博上发表祝愿考生成功的祝愿。以下看看他微博上的内容:火龙果错别字校对

  As many of you prepare to take the National Higher Education Entrance Examination, I want to wish you, the next generation of scientific minds, success in your academic endeavors. This culmination of your hard work marks just the beginning of your very bright futures.火龙果错别字校对

  Growing up, my parents placed a high value on education and I am grateful for the limitless opportunities provided by my studies. Whether you aim to be a doctor, teacher, scientist, musician, engineer, or a writer—be fearless in the pursuit of your aspirations. You are the next generation of big thinkers and thought leaders that will shape the future for generations to come.

第一句话在其中第二段出现了垂悬分词的情况,下面作者将对此进行详细阐述。火龙果错别字校对

  垂悬分词1. Growing up, my parents placed a high value on education and I am grateful for the limitless opportunities provided by my studies.火龙果错别字校对

分析:我们看到句首的短语 growingup是一种现在分词短语。一般而言,分词词组在句首的动作发生体,也就是分词的逻辑主语,应与句子主语一致。换句话说,句子主语应该也是逻辑主语的分词短语。按照这个规则,这个句子的 myparents主语应该是 growingup的逻辑主语,按照这个思路, growing up应该被翻译成“在我父母长大的时候”。但是,从语境来看,这类翻译实际上误读了 growingup,其逻辑主语应该是指霍金本人,意思是“在他成长的过程中”。以上英文句子的意思应为:

当我长大后,我的父母就非常重视教育。感谢一路的努力学习,为我带来了无数的机会。

可见,分词 growingup的逻辑主语为 I,而句子主语为 myparents,两者之间存在明显的矛盾。在逻辑主语与句子主语不一致的情况下,这种分词在英文中被称为“垂悬分词”(danglingparticiple)。有些读者一直不明白,为什么这样的情形叫做垂悬分词。我们可以理解为: dangle是“悬着,悬着”的意思,当一个分词找不到它的动作发出者时,这个分词就像悬着的物体一样,一直悬着。悬悬分词逻辑主语不明确,从而造成句意模糊,存在歧义。而且英文的表达也力求精确,所以,垂悬分词通常是一个语法错误的结构。可是,著名物理学家、以英语为母语的霍金,为什么还会写出这样一句话:“有明显的语法错误”?以下作者将对此进行原因分析。火龙果错别字校对

垂直悬分词逻辑主语

语言学家 Steven Pinker (Steven Pinker)曾经说过,如果一个分词短语的逻辑主语是作者自己,那么它就会垂悬起来(More generally, a participle can dangle when its implied subject is the writer.)。他举出以下两个例子(即下文例2中的句子和例3中的句子)。火龙果错别字校对

二. a. turning the corner the view was quite different.转过头,我发现景色完全不一样。

分析:很明显,句子主语 the view不能作为 turning the corner的逻辑主语,也就是说,分词短语的逻辑主语与句子主语不一致, turning the corner是垂悬分词。对这个垂悬分词,我们把它的逻辑主语理解为作者本身,即 I,所以我们可以把它改成:火龙果错别字校对

  b. Turning the corner, I saw that the view was quite different.火龙果错别字校对

句子主语 I在 b句中同时作为 turning the corner的逻辑主语,也就是表示 turned the corner。



火龙果智能写作是世界上第一个中英双语语法校对产品“火龙果智能书写”,它利用火龙果智能书写技术校对错别字,除了校对错别字外,还可以校对语法、标点等。

https://www.mypitaya.com火龙果智能写作网站

主动适应变化,才能更好地应对时代


语法检查-语法太多太复杂怎么办?这些语法小技巧快收藏!