火龙果写作习语站 | 3·15晚会热词,你知道哪些?(一)
编辑:火龙果写作 日期:2021-03-15
火龙果写作习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟,为你讲解容易误用的英语习语,让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道、自信,游刃有余。今天我们将带领小伙伴们走进3·15晚会,看看今年的3·15关键词如何用地道的英语表达。下次在阅读和写作中遇到的时候,一定要记得活用哦。
提振消费,从心开始
今年3·15晚会的主题是“提振消费,从心开始”。单看这个标题,大部分小伙伴一定会非常困惑,“消费”我们都学过,是consume,或者它的名词形态consumption,但是“提振”又该怎么表达呢?“开始”我们都知道,是start或者begin,但是“从心”又是怎么一回事呢?要是在考场上拿到这个选题,想必不少的同学会手足无措,无从下笔。
提振消费:Boost Consumption
别急,先让我们深呼吸放松一下,先分析我们已经熟知的词和句法。“提振”的近义词是“提升”,英语中就是promote,所以,提振消费,我们可以说promote consumption。但除了“提”之外,还有一个“振”,有“刺激”“激发”的意思。那么,有什么词既可以表示“提升”,又可以表示“刺激”呢。那就是boost,所以“提振消费”用英语表达,就是boost consumption。如果小伙伴之前没见过这个词,在这里就能顺便记下哦,boost是一个相当好用的词。
无论是就业,还是农业研究,用boost都表达了它们不仅得到了发展,而且还是因为 “激励”而发展的,这就把内外因素结合了起来。
从心开始:Start from the Heart
最后,我们就要去解决“从心开始”,它的难度就要低于“提振消费”了。“从……开始”在英语中常用start from。比如在往期的习语站中,我们介绍了start from scratch,从头开始。
所以,“从心开始”就可以很简单地表达为start from the heart。英语中的heart,不仅指实在的“心脏”,而且也可以指抽象意义的“内心”“爱心”,正好和这里想要表达的含义是一致的。
小结
把“提振消费”和“从心开始”合起来,就是Boost Consumption and Start from the Heart。由于是标题,所以要记得首字母大写哦。
在下期的文章中,我们将继续为各位小伙伴介绍3·15晚会关键词:“经济衰退”与“脱贫攻坚”。
今天火龙果写作习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。
往期相关内容
火龙果写作习语站 | Put on Your Thinking Cap
火龙果写作习语站 | Big Fish in a Small Pond
火龙果写作习语站 | A Fish out of Water
火龙果写作习语站 | Steal One’s Thunder