智能写作-英文写作难度为何如此大?

编辑:pitaya02        日期:2020-10-05

对于大多数人来说,写作本身既不容易,也不容易。

多数人摆脱了学业的束缚,便不再精于文字,早已笔墨枯竭,纸面蜡黄;没有了鸿雁传书,写作的需求又被大大削减;网络时代势如破竹,将长篇文字撕成碎片,故而大多数人再难拿起笔墨。如果不是为了干拜一官半职或博取名利,古代的文人们何尝愿意花大力气来写那些心不在焉的文章呢?火龙果智能校对

在不同语言间进行交流并不容易

甚至专业的文学家或作家,尽管对“妙手偶得”的灵光乍现感到欣慰,却也常常饱受雕琢文字的痛苦。归根结底,“古今许多顶级作家都是经过刻苦揣摩训练的”。在《谈作文》中,朱光潜还举出福楼拜、莫泊桑、托尔斯泰、小泉八云等许多事例,来说明作家苦于写作的苦心。人们还常常读到古人诉苦的句子:“吟安一字,拈断数茎”,以及写完后悲喜相加:“三年两句,一鸣惊人,一鸣惊人。”作者辛辛苦苦写出的故事,往往吓退了众人,多数人不愿忍受写作中的诸般痛苦,无利可图,不如干脆抛弃它。火龙果智能校对

古代和现代的作家的故事证明,写作本身就是一件困难的事情,与语言无关。不过,母语写作和外语写作还是有很大区别的。火龙果智能校对

用语言写作的目的使两者大不相同。以母语写作,个人可以宣泄情绪,记录生活;如果有读者玩赏,可以阐明事情,诉诸真理,达成共识,或者只是追求美的享受。所以母语写作的圭臬就是真善美,思想的激昂,语言的精湛,艺术的升华。以外语进行写作,目的简单得多,即追求语言的正确运用,其本质是一种语言的巩固与练习,中心思想是中规中矩,不求卓越,但求完美。

在我看来,很少有人能用外国语言在自己的国家传情达意。外文有“外”字,总有一种“外行”的感觉,总不能把外文当成自己的语言。使用外语写作常常是为了迫于考试的压力,有目的、有意识地进行语言训练。在我每次提笔写英文的时候,脑海中都不由自主地浮现出考试的情景,考试的标准一齐涌上心头。试图用外语宣泄感情,却总是担心词不达意。说实在的,与其苦恼地用母语来刺激文字,还不如一吐胸中垒块;即使母语文字的功底不够,也决不会在词汇的选择、语法规范上左右为难,任重而道远。有谁不喜欢随手挥动,肆意倾吐的快乐?如果想献给读者,与同母语的人交流,母语自然是首选,外语则是隔靴搔痒。由此可以看出,没有外语学习环境,外语学习动机就很薄弱,二语写作的难度相当于蒙古军训。火龙果智能校对

但是也不能全部归咎于没有外语环境,或者没有强烈的学习动机,因为还有很多方面的困难。尽管我们深知写作的普遍规律,例如,我们知道写作的目的是打动读者,思维是第一位的等等,但是,我们的英语写作追求是要写出一篇能打动母语使用者的文章,我们仍然会有困难。

文从字顺是第一关的要求。这个问题很容易解决,因为当你得到正确的反馈时,明显的语法错误或不恰当的用词都会被纠正。火龙果智能校对

文化和隐喻更深层次。思想的可读性与语言的形式、语言的文化不可分离。本部分使用《我们赖以生存的隐喻》一书中“隐喻”概念更为精确和直接。比喻是语言背后所蕴含的一种群体经验,它植根于“我们的身体和文化经验,并同样影响着我们的经验和行为”。特别是在思想认识方面,因为对事物的核心认识是通过隐喻而扩展和复杂化的。比喻既是语言的表现形式,又是文化的语言载体。火龙果智能校对

“我们赖以为生的比喻”

简而言之,隐喻凝聚了各国语言文化和民族共识。当我们形成并表达自己的观点时,语言中的隐喻会无形中影响我们;另一方面,通过这样的隐喻,我们的文字更具亲和力,观点更容易被接受。例如,“问君能有几分几愁,如一江春水向东流”,我们读起来就会感觉到“时间如长江之水,浩浩荡荡,东流而去”,“流水”和“东流”便渐渐隐喻为“时光荏苒”,而“时光荏苒”则抹上了悲伤的色彩。其它语言并不一定有这种比喻,同样的表达方式很难产生情感共鸣,隐喻也会失效。

各国历史人物是最典型的比喻。在民族语言中,历史人物的形象及其行为构成了一个隐喻。例如提及项羽,我们就会联想到悲情英雄的形象,而提及汉尼拔则未必。由于中文读者对“项羽”这个词的基本理解是一致的,所以会产生感情共鸣。《汉尼拔》若要达到同样的效果,读者需要去了解人物的生平事迹、评价等。当我们理解外国作品时,我们需要花更多的时间去理解隐喻的含义。火龙果智能校对

对于读者来说,不理解文章中的比喻,读起来处处受阻,阅读也会提高。在写作过程中,有了隐喻这个催化剂,我们和读者的交流就会更加顺畅。如果没有了文化和隐喻的相辅相成,文字就失去了很多有趣的东西,而且,即使我们正确地使用了词汇和语法,阅读起来也是平滑而简单。如果没有地道和精巧的文字,内容再好也是徒劳。火龙果智能校对

比喻是文思与才情的组成部分,是文章可读性的关键。“文思”与“才情”,既指文章的布局,又指文章的运作策划,更指文章的创意。相同题材、水平高的作品,我们可以通过隐喻来体会中文诗歌的意境和妙笔,却难以感受莎士比亚商籁诗的爱意。雾里看花,天涯海角。

另外一个困难是在心理层面上。在学习一门新的外语时,我们总是从最简单的交流开始。仿佛是一代武林高手,自废武功,从头来过,在习练的时候多少有些失落。外文写作也要从基础开始,“幼稚”。假如是成年人,语言表达能力较低和思维水平较高这两者之间存在很大差距,难免会产生心理落差和不满情绪。例如,想表达我“惆怅”的心情,对应于英文,只能想到“sad”“upset”,可以说是词难达意,词难自得其乐。火龙果智能校对

作为语言学习的一部分,外语写作是一个长期的积累和持续的实践过程。「每个人都必须阅读数百或数千部名著,揣摩其声,直至能背诵,然后执笔为文,手腕自然纯熟」。这种语言习惯法需要这样,外语更需要这样。它不但要求熟读背诵,还要求潜心钻研语言背后的文化,要求了解、接受并适应语言背后的民族历史经验、认识方式和思维方式。

为了得到输出,必须先输入。火龙果智能校对


火龙果智能写作是全球第一款中英双语语法检查校对产品,运用火龙果智能写作技术进行错别字文本校对,除错别字校对以外,还可以对语法、标点等进行校对。

火龙果智能写作官网https://www.mypitaya.com

积极拥抱变化,才能更好的应对这个时代


智能写作-英语论文写作难度太大怎么办?做好这几点!