智能写作-机器英文语法检测
编辑:pitaya02 日期:2020-09-29
每每看到有人在老外晒中文作业,都忍不住捏着自己的英文写作汗水。本人觉得要达到语法正确这一最低标准其实越晚越难,尤其是写得越长,又想刻意地用一些有说服力的表达。毫无疑问,解决这个问题的最好办法就是找到一个以英语为母语的同学来辅导他。大学时比较幸运的是一个美国老师,特别热心读我写的东西。可是人家好歹也是个本该领退休金的人,只是不甘寂寞才来系里教书。在这种情况下,想要得到类似的帮助对我来说是很难的。有的人脸皮薄,拉不下面子去麻烦同学。实话实说都到研究生了,谁也没搞错。就算人家答应一次帮你两次,你也不好意思一提笔就找人帮忙。二是即使是让人改变的东西,你也不放心。若要修改,以达到预期的目的,我觉得至少你有时间和精力去阅读,去了解那些会给你带来麻烦的人。由于这篇文章存在语言、表达、理解等方面的问题。假如修改者无法与作者在这一层面上进行沟通,我难以保证修改者不会因为诸多不确定性而忽略部分问题,或主动要求改变原文的含义或风格。嗯,废话已经说得太多了。在“以人不如己”的原则下,从上个月起,我开始尝试用机器语法检查工具来帮助写作。本人觉得,实际上大部分在线语法检测工具质量都令人尴尬。火龙果智能写作
没做过一次测试,但实际上是可以想象的。言语如此精妙,罗伯特怎能相信?而有些人说,严格的语法规则常常会影响到写作的强度和个人风格。中学教师只会教 And和 But不能作为单句的开头,句子也不能缺少完整的主谓成分,但实际上大部分职业作家都这样写,既有力度又有风格。的确如此,但是首先:你写中文又不是鲁迅,你写英文又不是哈金,我们还是要按惯例写点什么吗?第二,不要忘记使用机器进行语法检测的原则,类似于使用机器翻译的原则,是为了协助提高效率,而非把关质量。实际上机器语法检测是大家都很熟悉的,比如抱怨 Word不能再多了。一般而言,它除了拼写自动更正功能有一点实用价值外,那些满屏的红线、绿线还有什么其他功能呢(有时连自动更正功能,尤其是首字母自动大写都够烦人的)?尤其有强迫症的朋友,请练习如何点击“忽略这次”。此外,实际上大多数语法检测工具的功能远不止于语法,拼写检测。
火龙果智能写作它们至少可以提供同义词替换,风格检测,复制检测等 Word具有的功能。因此,本文大致介绍了一些在线语法检测工具在提高文本质量方面的功能。我需要选择一段测试文本以配合说明。
火龙果智能写作最理想的状态是用多个漏洞、残缺的初稿进行检测,但本人实在没有留文章初稿的癖好,且都说自己脸皮薄也不好意思拿出来现眼,而且各网站都有千疮百孔的教学案例提供参考。因此,我就把一个与其他同事合办的学术活动的主题简介,写在这里。当然,初稿绝不是一纸空文,甚至可以说已经润色到完全可以接受的程度,但是文章中也存在一些问题(我选的段落也有点长,否则真的不会发现任何问题)。本人也就借此机会来说明各种工具的特点,具体到个人不同的需求,还是需要大家自己拿一个文段来试用一下。探测文本: From the Werther Effect, a copycat suicide trend following the publication of Goethe's Young Werther, to Bloomsday, when fans retrace retrace Leopold Bloom differ from the Dublin of Ulysses, novels have punctured boundaries between between aesthetic experience and the real. But how do films differ from the patterns of words and thoughts novels?And in what way do those rhetorical and formal differences structure an alternative boundary line separating fantasy fiction and narrative world?(i) his description of the first projection of the Lumiè re brother’ sL'arrivé ed'un trainà La Ciotat, George Reyes century calls “cinema”“the panic and to toid being run to avoid being over.” citing after a century、 we canderstand completely thompletely the distinction betweid being being being over. we canderstand completely completely the distinction betics. we completely betics the betics and the technology, we canderstry the realland we completely thompletely therstand completely completely betics.)Grammarly:Grammarly.com Grammarly实际上是我接触到的第一个语法检测工具,它实际上有很明显的优势,有大量的处理,风格转换,母语设置,同义词修改,抄袭检测等功能,非常全面。火龙果智能写作
由于其算法和规则太多,所以很多人喜欢抓一些不算问题的问题。本人选择学术模式,同时打开复制检测功能,获得以下报告。而在学术环境下,它对于连词不能作为单句的开始,第一人称避免使用,被动语态等规则仍然非常敏感,这点我其实是比较反感的。但是如果仔细阅读每一次生成的报告,仍然会发现每一处可疑错误。其同义词替换也很全面,只需点击一个单词,几乎可以实现任何单词的同义替换。下面我将展示它的一些接口。Ginger:Gingersoftware.com第二个工具, Ginger,支持多种媒体和平台,可内置在 Office软件中,也可通过浏览器插件进行同步检测。 火龙果智能写作
Ginger是一款支持多种媒体和平台的工具。这就是说,在写邮件的时候,我可以让 Ginger告诉我哪些句子出现了语法和拼写错误。所谓的私人教练模式, Ginger会收集你的错误数据,并进行汇总分析。本人觉得,它对于基本语法错误的测试还是很满意的,尤其是对于至少让我头疼的介词搭配这一问题相当有用。而且其检测功能是同步的,很适合于撰写邮件等需要效率的事务工作。但对于复杂的文本,比如上面的检测文本, Ginger根本就看不出任何问题。但它确实很难实现,因为检测文段基本上没有致命的语法错误。此外,它的“句子重写”(SentenceRephraser)在我所见过的类似测试中表现得相当不错。不过美中不足的是,它只能支持一个一个句子的重写,而且它给出的重写建议也需要斟酌。当我写一篇活动报告时,我曾经用过这样的话:“Having a very constructive session at the beginning of our film series, we wait for the same good conversations in the coming sessions.”自动重新编写之后,结果是:“Possessing a very constructive session at the beginning of our film series, we await the same good conversations in the upcoming sessions.”没有多大差别,但我还是觉得比较满意。这看起来有点顺眼,除了第一个 possessing。PaperRater:www.paperrater.com这个工具原本是用来给机器评分的,用户可以选择不同的学术水平来进行评价。好吧,想必考过 GRE的同学都知道, ETS早就开始借机给 GRE作文打分了,大致也就是借助于这些规则。PaperRater最有趣之处,我想就在于它的技术统计。其评分标准包括:抄袭、拼写、语法、词汇、风格等。例如词汇量小项,它将统计你的高级词汇量在总长度中所占的比例,风格小项将统计你句子的平均长度,以及长短句比例是否平衡等等。只不过是一些宏观的数据,即使知道了问题,你也不知道该如何改变。此外,其复制检测功能与 Grammarly完全不同。因此,把工具拿来准备考试,我想不出还有什么可以拿来做的。
四火龙果智能写作
世界上第一个中英双语语法校对产品“火龙果智能书写”,它利用火龙果智能书写技术校对错别字,除了校对错别字外,还可以校对语法、标点等。
https://www.mypitaya.com火龙果智能写作网站
主动适应变化,才能更好地应对时代