火龙果习语站 | Better Late than Never

编辑:火龙果写作        日期:2020-09-25

火龙果习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟时间,为你讲解容易误用的英语习语。让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道,自信,游刃有余。今天给大家介绍的习语是better late than never.

Better Late than Never 迟做总比不做好

昨天是你的生日,但你的男朋友一整天都没有表示。闷闷不乐了一天后,今天却突然收到了男朋友送来的一束花,心中的郁结顿时开朗了,你只能安慰自己说“来晚了总比没有的强”,或者用英文表达“it’s better late than never”。剑桥词典对better late than never的定义是:said when you think that it is better for someone or something to be late than never to arrive or to happen. 也就是说迟做总比不做要好。

尽管better late than never不是一个合语法的习语,但是从字面意思很好理解:比起从来都不到,来晚了总归是更好的。最开始这个习语是用来形容arrive的,但是后来就引申为做任何事了。下面是一些例句:

从上面的例子可以看到,better late than never由于不合语法,所以一般单用,比如接在but等连词后面。当然,它也可以作为表语成分在系动词be后面。

Better Late than Never的出处

这个习语的历史非常悠久,目前最早的记录是在1200年出现在一些记录英语谚语的合集中。这个习语首次出现在印刷版中是Geoffrey Chaucer于1386年出版的The Yeoman’s Tale from The Canterbury Tales,里面写到: For better than never is late; never to succeed would be too long a period.

但是要追根溯源的话,还可以追溯到拉丁语中的表述“potiusque sero quam numquam”,翻译成英文就是这里的better late than never,而且这个表述在公元前就已经在使用了。由此可见better late than never的历史是非常悠久的。

小结

最后,我们来总结一下better late than never的意义和用法:

今天火龙果习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更native的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果你喜欢这篇文章,请分享给你的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。

往期相关内容

火龙果习语站 | Up For

火龙果习语站 | Sell Yourself Short

火龙果习语站 | Freak Out

火龙果习语站 | Piece of Cake

火龙果习语站 | Blow Smoke

火龙果习语站 | Love Me, Love My Dog

火龙果习语站 | Pull a Rabbit Out of the Hat

火龙果习语站 | Get Out of Hand

火龙果习语站 | Crunch Time

火龙果习语站 | Back to the Drawing Board

火龙果习语站 | See Eye to Eye

火龙果习语站 | Call it a Day

火龙果习语站 | Break a leg

火龙果习语站 | BIte the Bullet

火龙果习语站 | A Penny for Your Thoughts

火龙果习语站 | Hot Potato

火龙果习语站|A Blessing in Disguise

火龙果习语站 | A Dime A Dozen

智能写作-12个技巧助你写好英文论文摘要