智能写作-有了这个写作神器,英文写作、翻译一键搞定!
编辑:pitaya02 日期:2020-09-22
对很多国内的科研人员而言,翻译 SCI论文与写作一样难。若说科学研究实验费时,写 SCI论文费时,翻译 SCI论文则费时,费力。
要把一篇专业、严谨、易读的英文文章翻译出来,需要注意哪些方面?
I时态
采用不同的时态搭配,可以很容易地表达各项研究实验的先后次序及相互关系,有助于读者对文章的理解。
例如,一般现在时用于叙述研究的目的、内容、方法、结果等,一般过去时用于说明写这篇论文之前的某些实验、研究发现等,而现在时则用于介绍已完成的实验,并强调其对当前的影响。
第二种语态
写科技论文时,使用被动语态是最常见的,因为它能更好地突出科学研究的客观性,表明它不受人为因素的影响。
另外,使用被动语态可以避免文章中人物主语的出现,使研究更具普遍性。
第三,词汇
科学论文的一大特点是严谨、可靠,对用词的专业性也有较高的要求,所以必须先保证用词准确,再考虑表达的多样性。
使用单词尽量选择简单的短单词,但在医疗领域,如果使用动词,则会更加强调用书面词语取代口语中的词组。
假使自己把握不准,可以多看其他文献中的表述,平时也可以多积累一些常见的表述。
第四,转换工具
学习一门语言总是要慢慢积累的,而且总有一部分人,对英语真的没有感觉,或者时间不允许慢慢磨练,那怎么办?
也可以借助翻译工具啊,比如专门为文档翻译制作的翻译犬。上传整个文档一键完成,只需几秒钟,就可以完成全文翻译,而且还可以保持原来的排版!
上述,是翻译论文时需要注意的几个地方,相信有一款实用的工具,能帮你翻译论文!
火龙果智能写作是全球第一款中英双语语法检查校对产品,运用火龙果智能写作技术进行错别字文本校对,除错别字校对以外,还可以对语法、标点等进行校对。
火龙果智能写作官网https://www.mypitaya.com
积极拥抱变化,才能更好的应对这个时代