错别字检查-盘点那些SCi英文论文常犯的语言错误!
编辑:pitaya02 日期:2020-09-16
只要解决了 sci论文语言上的缺陷,一篇 sci论文也许就能被录用见刊,足见英语对我国作者发表 sci论文的不利影响。下面就 sci论文写作中常见的6种语言错误进行说明。
写 sci论文时常见的6大语言错误
一、存在的汉英简单互译现象
国内发表过 sci论文的科研人员或毕业生,一般都是先写中文,再译成英文。但是,由于没有英语语言基础和文化底蕴,导致译文在语言表达上,无法摆脱汉英互译所带来的痕迹,留下了“中国式英语”不为外文审稿人所读,明显不符合录用期刊的标准。
人称用法与学术论文的客观性要求不符
第三人称符合学术论文的客观性要求,而我国的作者习惯于用第一人称写英文论文 sci。如果不改用第一人称写作习惯,我国的 sci论文就不能达到录用标准。
三、学术论文的文体不符合规范
Sci论文是一种科学文体,具有自己的语法和词汇特点。当作者在撰写 sci论文时,使用掺杂在书面语言和口头语言中的表达方式,以表达自己的研究成果,会产生反效果。也就是,作者想呈现的目的并没有真实地反馈给审稿人,严重影响了审稿人对论文学术价值的判断。
四、行文时态不一致
英语和汉语的动时态不同,如果作者不知道或不注意动时态,就会导致文章前后时态不一致。再加上学术论文中的时态和我们通常理解的时态之间存在差距,在时态表达上,更容易出错。所以,用正确的时态来写 sci论文内容,对论文质量有很大帮助。
5.连词用法缺失或不恰当
连接可以使多个简单句联系起来,形成一个或多个复合句式。如果不正确地使用连词,就会降低文章的可读性。
更多地使用不必要的句子削弱了文章的主题。
汉语与英语在表达习惯上存在着差异,容易过度使用不必要的句子,从而造成文章中心内容不突出。
正确、灵活地使用语言,为自己的 sci论文增值加分,不费吹灰之力,是很难达到这个水平的。如果不能达到要求,硬写,反而会降低论文的学术价值,成为投稿 sci论文被退稿的常见原因。现在英语语言问题解决快,常用的找专业翻译来润色。
火龙果智能写作是全球第一款中英双语语法检查校对产品,运用火龙果智能写作技术进行错别字文本校对,除错别字校对以外,还可以对语法、标点等进行校对。
火龙果智能写作官网https://www.mypitaya.com
积极拥抱变化,才能更好的应对这个时代