智能校对-有没有一款可以纠正英语论文中语法和拼写的软件或是网页?
编辑:pitaya02 日期:2020-08-28
本人留学英国,由于有很多 essay需要独立完成,但一直没有找到合适的论文批改软件特求各位推荐!
写了很多的字,花了很多的时间哈,如有帮助请手动点赞,是对你的鼓励吧...
发财了,推荐几种国外的工具,用过了,非常不错...
以下这些工具基本上都是由美国人开发的,估计是利用先进的机器学习技术,利用地道的英语规则,比较聪明,不像谷歌翻译,必应翻译,有道翻译,百度翻译,海字翻译,金山爱词霸等翻译得死死的(硬性的,把整个句子用翻译词的方式翻译)。
有个英文语法检查工具,非常聪明,就像一个美国本地人远程地为你修改你的英文文章...
简要说明:火龙果智能写作
COCA,即美国当代英语语料库,是目前最大的免费英语语料库,由五种不同的文体组成,即口语、小说、流行杂志、报纸和学术文章。
与传统词典相比, COCA词典在1990-2015年间的语料年增长率达到了2千万字,具有很强的实时性。像 lifesatisfaction、 social media这样的单词,很多传统词典都不收录,但是可以在语料库中找到。
能够提供单词的词频信息,从而帮助我们了解这个单词在实际使用中的出现频率,从而实现单词的准确使用。模糊不清的搜索和词语搭配等功能简直是论文多的救星!
只看一眼简介就知道它的威力!
火龙果智能写作
可作为字典的辅助工具
将不能在词典中找到的表达式放到 COCA查询中
可以得到更多有针对性的信息
英语词汇的使用问题就靠它来解决啦!
直截了当地说
一些常用动作的用法~
使用前先用邮箱注册一个网站帐号,这样可以多次查询哦!小东用 QQ邮箱注册好像会有问题,小伙伴可以用别的邮箱试试!
还有注册是免费的哟,需要注意的是 Category部分最好选择 Other~
第一部分确认表达是否正确
表述准确是本篇论文词汇量最大的问题,而对表达准确的确认是语料库最基本、最重要的功能。
有时我们会遇到一些含糊不清的表述,比如“很多”是“to some extent”还是“to certain extent”?一般人”的翻译是 the common people吗?这是中国式的表达吗?这是一个较为细致的问题,语料完全可以解决~
具体操作如下:
搜索“to some extent”到 COCA网站
写下这篇论文
在查询时设置关键词
" ACADEMIC (学术)"
最终查核的结果
to some extent在学术方面共有1335条
打开 CONTEXT查看
每句话使用的场合也是学术的一部分
再次搜索“to a certain extent”
仅发现244例
因此为了不被老师扣分
或者使用“to someextent”还是更安全些~
第二部分确定合适的语境
它的特点之一就是能够统计出一个词或短语在五种不同文体中的出现频率,包括口语、小说、流行杂志、报纸和学术文章,我们可以根据不同场合的词频来确定其最佳使用场景~
之前高中写作文的时候,英语老师说“many”多在比较正式的场合,而“alot of”则比较口语化,我们就来找找比较这两个词的方法。
单独搜索框
a lot of 和many
相同的关键字" ACADEMIC (学术)"
和前面那个问题不同的是
这个时候,还需要点击搜索框上面的搜索标签
因此可以看出词汇的使用频率啦~
a lot of作为常用词组
口头表达超过11万次
出现在小说、流行杂志、报纸上的次数
全部超过10000人
但是学术论文只发表了4900多篇
曼尼的情况就不同了。
超过120,000次使用于学术领域
相比较而言,“many”更具学术性啊!
帕特3较近义词
对于任何语言来说,近义词这样的词组都是一个令人头痛的问题,词典在这个时候也不会有什么卵用,写论文的时候基本上就是下图这种状态…
但是 COCA的一个主要功能就是字词比较~(以后会遇到近义词不怂 hhh)举个例子, murder和 assassinate都有“谋杀”的意思,想要区分这两个词可以做如下处理:
选择 COCA网站上的 Compare特性
分别输入Word1和Word2
混合器和 assassinate
在 Collocates框中输入_ nn*
代表查询
和 murder/assassinate一起使用的名词
最终选择下面数字框中的3和3
代表 murder/assassinate中的查询文本
与三个词或范围内的所有名词分开
按图表显示:
那么您将得到以下结果:
混搭常用搭配词
leaders, president, ambassador, king
此类重要人物
Murder与之搭配
trial, case, charges
代表事物的一类名词
配对的话也只能跟
mother, wife, women
这种类型较为通用的人称名词
一眼就能看出结果!
搜索句式搜索
在《哈姆雷特》中有一个很有名的句子: to be, or not to be: that is the question。
事实上,使用 火龙果智能写作
可以找到类似于这个句式的句子,和我们以前学习写英语作文时,老师说的仿句比较类似。我们使用 COCA进行搜索~
输入到 火龙果智能写作
to [v*] or not to [v*]
(其中[v*]表示动词)
获得下列结果:
以这种方式搜索的句式
看见合适的就可以直接使用啦
也不怕犯错误!
事实上, 火龙果智能写作
也有很方便的小技巧
举例来说,您希望使用 institute
但那时你只能记住开头字母 in和结尾字母 te
请在搜索框直接输入 in* te
(*符号代表你在中间忘记的一些词)
一堆堆以" in"开头,以" te"结尾的词立刻出现
比起词典来,效果更好!
同样,那些希望用“un”作为前缀的单词也是如此
越用越小 E一下子也说不完呐
每个人都可以自己慢慢尝试!
一场比赛,一场比赛
火龙果智能写作是全球第一款中英双语语法检查校对产品,运用火龙果智能写作技术进行错别字文本校对,除错别字校对以外,还可以对语法、标点等进行校对。
火龙果智能写作官网https://www.mypitaya.com
积极拥抱变化,才能更好的应对这个时代